ICS Co-Sponsored Lecture: Michael Berry, “Translation Diary: Disinformation Campaigns, US-China Relations, and COVID19”

Michael Berry
January 21, 2022
3:30PM - 5:00PM
Online (registration required)

Date Range
2022-01-21 15:30:00 2022-01-21 17:00:00 ICS Co-Sponsored Lecture: Michael Berry, “Translation Diary: Disinformation Campaigns, US-China Relations, and COVID19” The Ohio State University Center for Historical Research and Institute for Chinese Studies Present: “Translation Diary: Disinformation Campaigns, US-China Relations, and COVID19” Michael Berry University of California, Los Angeles Abstract: Wuhan Diary by Fang Fang began as a blog which ran for sixty days from January 25 through March 25, 2020, documenting the coronavirus outbreak in Wuhan, China. The blog quickly became an online phenomenon, attracting tens of millions of Chinese readers. Wuhan Diary also provided an important portal for Chinese around the world to understand the outbreak, the local response, and how the novel coronavirus was impacting everyday people. The diary featured a curious mixture of quotidian details from Fang Fang’s daily routine under quarantine, medical insights from the author’s doctor friends, and brave observations about the official response. Eventually, Fang Fang’s account would become the target of a series of online attacks by “ultra-nationalists,” spawning debate about COVID-19, Sino-US Relations, and nature of civil society in China. As the English translator of Wuhan Diary, Berry will alternate between first-hand insights from the translation process and broader observations on how the diary became a lightning rod for fierce political debate in China, ultimately hinting at the power of writing. Michael Berry is Professor of Contemporary Chinese Cultural Studies and Director of the Center for Chinese Studies at UCLA. He is the author and editor of several books on Chinese literature, film, and culture, including Speaking in Images: Interviews with Contemporary Chinese Filmmakers (2006), A History of Pain: Trauma in Modern Chinese Literature and Film (2008), Jia Zhangke on Jia Zhangke (2022) and The Musha Incident (2022). He has served as a film consultant and a juror for numerous film festivals, including the Golden Horse (Taiwan) and the Fresh Wave (Hong Kong). He is also the translator of several novels, including Wild Kids (2000), Nanjing 1937: A Love Story (2002), To Live (2004), The Song of Everlasting Sorrow (2008) and most recently Remains of Life (2017). In 2020, Berry translated Wuhan Diary (2020) by Fang Fang, one of the earliest extended accounts of the COVID-19 crisis. He is also the author of a forthcoming monograph about the disinformation campaign surrounding Wuhan Diary. Online (registration required) America/New_York public

The Ohio State University Center for Historical Research and Institute for Chinese Studies Present:

“Translation Diary: Disinformation Campaigns, US-China Relations, and COVID19”

Michael Berry
University of California, Los Angeles

Abstract: Wuhan Diary by Fang Fang began as a blog which ran for sixty days from January 25 through March 25, 2020, documenting the coronavirus outbreak in Wuhan, China. The blog quickly became an online phenomenon, attracting tens of millions of Chinese readers. Wuhan Diary also provided an important portal for Chinese around the world to understand the outbreak, the local response, and how the novel coronavirus was impacting everyday people. The diary featured a curious mixture of quotidian details from Fang Fang’s daily routine under quarantine, medical insights from the author’s doctor friends, and brave observations about the official response. Eventually, Fang Fang’s account would become the target of a series of online attacks by “ultra-nationalists,” spawning debate about COVID-19, Sino-US Relations, and nature of civil society in China. As the English translator of Wuhan Diary, Berry will alternate between first-hand insights from the translation process and broader observations on how the diary became a lightning rod for fierce political debate in China, ultimately hinting at the power of writing.

Michael Berry is Professor of Contemporary Chinese Cultural Studies and Director of the Center for Chinese Studies at UCLA. He is the author and editor of several books on Chinese literature, film, and culture, including Speaking in Images: Interviews with Contemporary Chinese Filmmakers (2006), A History of Pain: Trauma in Modern Chinese Literature and Film (2008), Jia Zhangke on Jia Zhangke (2022) and The Musha Incident (2022)He has served as a film consultant and a juror for numerous film festivals, including the Golden Horse (Taiwan) and the Fresh Wave (Hong Kong). He is also the translator of several novels, including Wild Kids (2000), Nanjing 1937: A Love Story (2002), To Live (2004), The Song of Everlasting Sorrow (2008) and most recently Remains of Life (2017). In 2020, Berry translated Wuhan Diary (2020) by Fang Fang, one of the earliest extended accounts of the COVID-19 crisis. He is also the author of a forthcoming monograph about the disinformation campaign surrounding Wuhan Diary.

 

Free and Open to the Public (registration required)

If you require an accommodation, such as live captioning, to participate in this event, please contact EASC at easc@osu.edu. Requests made at least two weeks in advance of the event will generally allow us to provide seamless access, but the university will make every effort to meet requests made after this date. 

This event is supported by a U.S. Department of Education Title VI grant to The Ohio State University East Asian Studies Center.